Temat: 
Wizualny Merchandising
Pytanie:napisał:  katarzyna.janicka  
Szanowni Państwo, jestem doktorantką w Instytucie Architektury i Urbanistyki PŁ i piszę moją rozprawę na temat wizualnego merchandisingu. Wiele osób zarzuca mi, że używam angielskiej nazwy, ale niestety, mimo wielu prób, nie zdołałam znaleźć odpowiednika wyrazu “merchandising” w języku polskim. Czy Państwa zdaniem można tego słowa nie tłumaczyć i będzie to poprawna forma? Z poważaniem Katarzyna Janicka
Odpowiedź:ostatnia edycja:  Agnieszka Piwnicka-Jagielska  
Wydaje się, że nie ma pani wyjścia. Ja również nie znalazłam polskiego odpowiednika wyrazu, natomiast jest to wyraz powszechnie znany, więc można go stosować. APiwnicka